5 Tips for Creating Effective Brochures For a Foreign Market


Once you decide to expand into a foreign market, creating a properly localized and unique brochure can really help you market your business successfully there. Whether the brochure you create is print or digital (or both!), it should be geared toward your target demographic in that market. Here are a few tips to for creating the best possible brochure for a successful marketing campaign.

· Get to know your customer. Ask yourself, “What’s important to them and how can it be incorporated into our brochure?” Take into consideration customs and preferences in that market that may be different than what your U.S.-based customers experience. Also, make sure the brochure is professionally translated and in the language your target audience primarily speaks, even if English is prevalent in that country or region. There is plenty of research to support that consumers feel most comfortable consuming information in their primary language, so the translation piece of the puzzle is critical.

· Select appropriate images. What works in brochures to target your U.S.-based customers will not necessarily work for a foreign audience. Use images that fit seamlessly into your target market’s culture instead of using the same images that you would for your U.S.-based audience. Remember, however, to be careful not to display images that portray stereotypes, as they might not be well received.

· Make sure the brochure is organized to optimize your selling points. As with any brochure, there should be a clear and clean flow of text and images that tell your business’ story. Make them as enticing as possible so that potential customers will feel engaged with your content. Use catchy headlines that are relevant to your target market and will draw them in. Once you have their attention, show them how your business can benefit their work or lifestyle.

· Choose content wisely. Share information that is both useful for your readers, as well as concise. If people see too much text immediately, they may not be inclined to read it all. You could even lose them all together. Keep in mind that some text will be longer once translated, and some shorter, depending on the language. Spanish translations, for example,  are often about 30% longer than their original English content, so be sure to consider this when deciding what to include.

· Make it simple to respond. If potential customers are interested in your content, it’s important to be easy to contact or find. They need to know what action to take next and how to reach you, whether it be to purchase your product or service, or to get more information. List your business name, phone number, website, and social media channels on the brochure for an easy connection. If you have someone who can help customers in their own language, make sure they know that so they feel comfortable reaching out. If you don’t, not to worry. A telephonic interpreting service could be the answer. You don’t have to speak your customers’ primary language in order to do business with them.

Remember, every piece of literature you send out represents your business and leaves an impression on potential customers. If you are unsure how effectively localize your brochures and other promotional materials, be sure to choose a professional company to help you with the process. This will help avoid potential blunders with content in unfamiliar foreign markets.

Skip to content